Key Polish phrases for the office
Staff at the Urząd Wojewódzki often speak limited English. These phrases will get you through the visit.
| Polish phrase | Pronunciation | When to use it |
|---|---|---|
| Dzień dobry | Jen DOH-bry | Hello / Good day — always start with this |
| Mam wizytę na godzinę… | Mam VEE-zi-teh na go-JEE-neh | "I have an appointment at [time]" — say at reception |
| Chcę złożyć wniosek o kartę pobytu | Htseh zwoh-ZHITCH VNYoh-sek oh KAR-teh poh-BY-too | "I want to submit a residence permit application" |
| Czy mówi Pan/Pani po angielsku? | Chih MOO-vee Pan/PAH-nee poh an-GYEL-skoo? | "Do you speak English?" (Pan = male, Pani = female officer) |
| Nie rozumiem | Nyeh roh-ZOO-myem | "I don't understand" — say calmly when lost |
| Proszę pisać | PROH-sheh PEE-satch | "Please write it down" — ask them to write what they mean |
| Gdzie jest kasa? | GJeh yest KAH-sah? | "Where is the cashier?" — to pay stamp duty |
| Kiedy będzie gotowe? | KYE-dy BEN-jeh goh-TOH-veh? | "When will it be ready?" |
| Chcę odebrać kartę pobytu | Htseh oh-DEH-bratch KAR-teh poh-BY-too | "I want to collect my residence permit card" |
| Dziękuję | Jen-KOO-yeh | "Thank you" — use often, Poles appreciate politeness |
Documents you need
Missing even one document is the most common reason applications get rejected at the counter.
- Valid passport (min. 6 months validity beyond intended stay)
- Passport photos (35×45mm, white background)
- Proof of accommodation — umowa najmu (oo-MOH-vah NAI-moo) = rental agreement
- Employment contract — umowa o pracę (oo-MOH-vah oh PRAH-tseh)
- Health insurance (NFZ card or private policy)
- Bank statements — wyciąg z konta (VYH-chong z KON-tah)
Types of residence permits
Karta Pobytu Czasowego (KAR-tah poh-BY-too cha-SOH-veh-go)
Temporary residence — up to 3 years. Most common for employees and students. Can be renewed. Processing: 1–6 months.
Karta Stałego Pobytu (KAR-tah STAH-weh-go poh-BY-too)
Permanent residence — requires 5 continuous years. Gives right to work without a separate permit.
Zezwolenie na pobyt długoterminowy (Zez-voh-LEN-yeh na POH-bit dwoo-go-ter-mee-NOH-vih)
EU long-term resident permit — after 5 years. Allows living and working across EU countries.
Step-by-step: Applying for Karta Pobytu
Book an appointment — wizyta (VEE-zi-tah)
Go to your regional Urząd Wojewódzki (OO-zhond voh-ye-VOODS-kee) website and book online. Do NOT walk in without an appointment. Book 2–3 months in advance — slots fill fast.
Submit the application — złożyć wniosek (ZWOH-zhitch VNYoh-sek)
Download "Wniosek o udzielenie zezwolenia na pobyt czasowy" from gov.pl. Fill it in Polish. Bring 2 printed copies.
Pay stamp duty — opłata skarbowa (oh-PWAH-tah skar-BOH-vah)
340 PLN. Pay at the office kasa (KAH-sah = cashier) or via bank transfer. Bring receipt — potwierdzenie płatności (pot-vyer-DZEN-yeh pwat-NOH-shee).
Fingerprints — odciski palców (od-CHEES-kee PAL-tsoof)
Done at the office during your appointment. Children under 6 are exempt.
Collect your card — odbiór karty (OD-byoor KAR-tih)
After approval you'll receive a zawiadomienie (zah-vyah-doh-MYE-nyeh = collection notice) by post. Return with your passport to collect.
Form vocabulary — words you will see
| Polish word | Pronunciation | Meaning |
|---|---|---|
| Imię | EE-myeh | First name |
| Nazwisko | naz-VEES-koh | Surname / last name |
| Data urodzenia | DAH-tah oo-roh-DZE-nyah | Date of birth |
| Miejsce urodzenia | MYEYS-tseh oo-roh-DZE-nyah | Place of birth |
| Obywatelstwo | oh-by-vah-TEL-stvoh | Nationality / citizenship |
| Adres zamieszkania | AH-dres zah-myesh-KAH-nyah | Address of residence |
| Cel pobytu | Tsel poh-BY-too | Purpose of stay (work / study) |
| Podpis | POD-pees | Signature |
| Numer sprawy | NOO-mer SPRAH-vih | Case number — use to track your application online |
Office links by city
Warsaw mazowieckie.pl →
Kraków malopolska.uw.gov.pl →
Wrocław duw.pl →
Gdańsk gdansk.uw.gov.pl →
Poznań poznan.uw.gov.pl →
Useful official links
📅 Last updated: June 2025. If you notice outdated information, please use the suggest button.